Translating Ancient Chinese Wisdom into Medicine for Today
sunsetmoonrise.jpg

Cultivating Yin

…to contemplate and cultivate Yin…

Guanzi “Inner Practice” on Stilling the Heart

foggyshore.jpg

凡道無所,

善心安處,

心靜氣理,

道乃可止。

Always, the Dao has no fixed dwelling place.

[But] in a heart of cultivated goodness, it quiets and settles down.

When the heart is still and the qi patterned,

The Dao is then able to be stopped.

(Guanzi, Neiye 《管子,內業》 “Inner Practice, Sabine’s translation)

Sabine WilmsComment